Переклад пісні I was made for lovin' you (Я створений, щоб любити тебе) — Kiss (Кісс). Випущена 1979 року.
Пісня перекладалася зі щонайбільшим використанням українських слів
 |
Tonight I wanna give it all to you In the darkness there's so much I wanna do And tonight I wanna lay it at your feet 'Cause girl I was made for you And girl you were made for me
I was made for loving you baby You were made for loving me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me
Tonight I wanna see it in your eyes Feel the magic There's something that drives me wild And tonight we're gonna make it all come true 'Cause girl, you were made for me And girl, I was made for you
I was made for loving you baby You were made for loving me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me
I was made... You were made... And I can't enough... No, I can't get enough...
|
 |
Сьогодні ввечері я хочу віддати все це тобі. У темряві я багато чого хочу зробити. Сьогодні ввечері Я хочу кинути це до твоїх ніг. Тому що, дівчинко, я був створений для тебе, А ти, дівчинко, була створена для мене.
Я був створений, щоб любити тебе, люба, А ти була створена, щоб любити мене. І я не можу насититися тобою, люба, А ти можеш насититися мною?
Сьогодні ввечері Я хочу увидіти це у твоїх очах. Відчуваю чаклунство. Є щось, що зводить мене з розуму. І сьогодні ввечері у нас все це здійсниться, Тому що, дівчинко, ти була створена для мене, А я, дівчинко, був створений для тебе.
Я був створений, щоб любити тебе, люба, А ти була створена, щоб любити мене. І я не можу насититися тобою, люба, А ти можеш насититися мною?
Я був створений... Ти була створена... І я не можу насититися... Ні, я не можу насититися... |
Коментарі